In Na heolaíochta By Svetlana

15 ainmhithe, suimiúil . 15 Animal Idioms in Use . 15 Animal Idioms in Use

Is é ceann de na cinn is teanga «saibhir» ar fud an domhain, mar atá sé níos mó ná cúig chéad míle focal, agus gach lá tá an líon ag méadú go seasta — Béarla. Is iad an chuid is áille agus bríomhar den stór focal na teanga Béarla casadh de frása (téarma a úsáidtear go minic ag ár scoláirí ar litríocht Bhéarla san Iar-Aontais Shóivéadaigh) agus nathanna cainte (a téarma is féidir a fháil sa litríocht an Iarthair). Is iad seo in iúl cobhsaí, ní féidir linn a aistriú focal ar fhocal, toisc go minic sa chás seo caillfidh siad a n-bhrí. Cad atá le déanamh le habairtí den sórt sin? Tá dhá bhealach ann chun an fhadhb a réiteach: ní mór duit chun breathnú chomh gar agus is féidir an t-aistriúchán a chomhionann i dteanga dhúchais (mar shampla: to take a bull by the horns — «a chur ar an tarbh ag an horns,» a chiallaíonn «chun ábhair a chur isteach ina lámha féin»). Nó cuardach tuairisciúil rogha nathanna cainte má aistriú go teanga dhúchais nach féidir (mar shampla: to see eye to eye to agree about something or someone — «easaontaíonn le rud ar bith nó duine ar bith»).


Sa lá atá inniu beidh muid ag labhairt faoi na idioms a bhaineann leis an domhan ainmhithe. I mBéarla, tá an oiread sin de na frásaí den sórt sin cuidiú is fearr leat a chur in iúl do chuid smaointe.

Idiom / Frása Meaning in English An t-aistriúchán litriúil An bhrí atá
Not enough room to swing a cat Is used for saying that a room is very small and there is not enough space to live comfortably in it Níl go leor spáis a unleash a cat Spás an-beag le maireachtáil go compordach
Can talk the hind legs off a donkey About a person who can talk a lot B’fhéidir «uboltat» (labhairt) ar ais cosa asal An duine a labhraíonn go leor
Straight from the horse’s mouth To get information directly from someone who knows it Díreach ó bhéal na capall Faigh eolas go díreach ó dhuine a bhfuil aithne aige faoi
For donkey’s years For an extremely long period of time Ar feadh na mblianta asal Ar feadh tréimhse an-fhada
To take under someone’s wing To help and protect someone, especially someone who is younger than you or has less experience than you Tóg Sciathán Chun cabhrú agus duine éigin a chosaint, go háirithe má tá an duine óg agus inexperienced
(be) Like water off a duck’s back It has no effect on someone at all (usually criticism) Mar an uisce le lachain Rud nach bhfuil aon éifeacht (ar nós uisce as a lacha)
To go to the dogs If a country or an organization is going to the dogs, it is becoming less successful than it was in the past (usually in continuous tenses) Ag dul go dtí na madraí Ní rud éigin ag obair, bhriseann sé síos agus a thiocfaidh chun bheith níos lú rathúil (téigh go dtí ifreann)
Not to have a cat in hell’s chance To have no chance at all of achieving something (usually + of + doing sth) Ná bhfuil muc i gcás fuilteach Níl sé in ann / deis chun teacht ar rud éigin a dhéanamh
To pussyfoot around To go about timidly and cautiously Ag siúl cosúil le cat timpeall Beat gheall ar an tor
To put a cat among the pigeons To do or say something that causes trouble and makes a lot of people angry or worried Plandaí cat i measc na colúir A dhéanamh nó rud éigin a ina chúis le fadhbanna agus a lán de na daoine feargach / imní a rá
To let the cat out of the bag To reveal a secret or a surprise by accident Lig an cat amach as an mála Oscail rúnda nó de thaisme a insint an t-iontas
Curiosity killed the cat Being curious can get you into trouble Fiosracht mharaigh an cat Fiosracht Is féidir ina chúis le fadhbanna
Be like a red rag to a bull If a statement or an action is like a red rag to a bull, it makes someone very angry Cosúil le rag dearg ar an tarbh Déanann Rud duine a bhraitheann an-feargach / pissed
Can eat a horse Be very hungry Eat capall A bheith an-ocras
Eat boiled crow To be forced to admit that you are wrong and to say you are sorry Eat beanna Chun a bheith mícheart agus a ligean isteach a chiontacht, gabháil leithscéil

Tá súil agam tú ag feiceáil go i mBéarla tá go leor nathanna cainte a bhaineann le hainmhithe, agus ní gá an chuid is mó go bhfuil aistriúchán díreach sa teanga Rúisis. Conas is féidir leo cuimhneamh? Tá athrá tairiseach níos fearr rud ar bith a tháinig suas! Cuirimid tú tástáil chun an t-ábhar a dhaingniú.

 

Na heolaíochta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>