In Imeachtaí By Victoria

Am i mBéarla

Am time is féidir iad a dtugtar ceart mar bhunús leis an ár saol. Táimid ag ríomh go léir ó na cabhair an gcoincheap: stair, aois, obair, caitheamh aimsire, agus go léir is féidir a léiriú in dlúith am. Soicind seconds nóiméad minutes uaireanta hoursdays seachtain weeksmonths bliain years — tá súil tairiseach in úsáid ag an daonra de na cruinne. Is é an difríocht amháin go bhfuil na céimeanna seo ainmnithe. Bhuel, ar ndóigh, tá gach tír nuances áirithe i an abairt de pointe áirithe in am. Táimid ag foghlaim Ba chóir Béarla a íoc leis an téama am i aird mBéarla. Is é an treoshuíomh na coincheapa i mBéarla ar cheann de na príomhphointí sa phróiseas foghlama. A ligean ar iarracht a thuiscint conas a bhfuil am in iúl de ghnáth i mBéarla.


Abairt Modhanna am i mBéarla

I cheithre huaire fichead sa lá. Tá leath an lae ar a dtugtar «maidin» — am ante meridiem agus an dara leath, faoi seach, «an tráthnóna» — pm post meridiem Tá na ciorruithe a úsáidtear go forleathan i mBéarla, tá siad a chur le figiúr faoi leith, rud a léiríonn am áirithe. A iarraidh «Cén t-am? «Ní mór duit ach a iarraidh ceist shimplí« What time is it now? «. Chun an freagra, ar ndóigh, éilíonn eolas ar uimhreacha i mBéarla. Nuair a chuirfear na réamhfhocail past to na focail quarter (ráithe), half (leath), is féidir leat insint i gcónaí duine éigin nó a thuiscint cé mhéad ama atá i mBéarla.

Sa chás seo, ag rith an coinníoll seo a leanas: suas le leath uair an chloig, a chur orainn past agus tar éis leath — to Conas a oibríonn sé? Féach ar an sampla:

  • trí ar maidin — a m
  • cúig nóiméad an ceathrú — 3.05 it’s five past three
  • Deich nóiméad an cúigiú — 4.10 it’s ten past four
  • Cúig nóiméad déag séú — 5.15 it’s a quarter past five
  • Fiche seacht nóiméad — 6.20 it’s twenty past six
  • Fiche cúig nóiméad seacht anuas — is é 7.25 agus an it’s twenty five past seven
  • leath de na naoú — 8.30 it’s half past eight
  • Tríocha 09:05 / 1025 — 9.35 it is twenty five to ten
  • fiche a haon déag — 10.40 it is twenty to eleven
  • súil le 11:45 — 11.45 it is a quarter to twelve
  • 01:50 — 13.50 it is ten to two
  • 02:55 — 14.55 it is five to three
  • go díreach 6:00 — 6.00 it is exactly six
  • beagnach ocht — it is about / almost eight

Glacadh leis go bhfuil tú d’fhoghlaim am chun glaoch ar Bhéarla. Mé le fios a léamh ar an anecdote a leanas agus aoibh gháire: A blonde asked someone what time it was, and they told her it was 4:45. The blonde, with a puzzled look on her face replied, A blonde asked someone what time it was, and they told her it was 4:45. The blonde, with a puzzled look on her face replied, You know, it’s the weirdest thing, I have been asking that question all day, and each time I get a different answer I aistriúchán pas nutshell, casadh sé amach go bhfuil gach uair an blonde d’iarr an t-am, rinne sí freagra luach difriúil. Anseo tá sé, na mbocht, agus ní féidir a thuiscint cé mhéad am ar leith.

Chun labhairt go cumasach gheall ar an am i mBéarla, ní mór duit ní furasta amháin a láimhseáil figiúirí, uimhreacha, agus a fhios a leagan a úsáid ar aon leithscéal . Chun na críche sin, ní mór dúinn trí chúis:

  1. At — lena cabhair a chuirimid in iúl am i mBéarla, i soicind, nóiméad, uair an chloig.
    • at 18 seconds
    • at 24 minutes
    • at half past six
    • at a quarter past ten

    Dul ar iontaoibh againn an chúis i nuair ag caint faoi an am seo den lá, mar an tráthnóna at noon / at midday oíche at night meán oíche at midnight Dawn at dawn luí na gréine at sunset / at dusk Ach má tá muid ag caint faoi focail cosúil le maidin morning tráthnóna — ina iomlán, seachas focal gearr afternoon agus tráthnóna evening an réamhfhocal at athruithe in

  2. In — úsáid leithscéal pas againn an t-am i mBéarla, ag tagairt do thréimhse shonrach ar an lá, mar a dúradh thuas:
    • in the morning
    • in the afternoon
    • in the evening

    Más mian linn a labhairt faoi na séasúir nó míonna, ag baint úsáide as an leithscéal céanna in

    • in spring — earrach
    • in summer — samhradh
    • in autumn — bhfómhar na bliana
    • in winter — gheimhridh
    • in December — i mí na Nollag
    • in March — Márta
    • in July — mí Iúil

    Tá sé seo de ghnáth ar an úsáid a bhaint as an réamhfhocal in nuair a ghlaonn muid an t-am i mBéarla, aird cibé tréimhsí, leis na blianta years agus na céadta bliain centuries

    • in 1983
    • in 2007
    • in the 19 th century — sa naoú haois déag
  3. On — go maith, leithscéal as sin chuid eile den tseachtain agus an dáta:
    • on Monday — ar an Luan
    • on Wednesday — Dé Céadaoin
    • on Sunday — Dé Domhnaigh
    • on the 6 th of February — an séú Feabhra

Nuair a labhairt linn faoi an t-am i mBéarla, agus is fiú a lua malairt leagain gan réamhfhocal. Dó cas muid ag lua na focail seo a leanas: inniu yesterday inniu today amárach tomorrow gach lá every day anocht tonight ar aghaidh / seo / an tseachtain seo caite / mí / bliain next / this / last week / month / year

Léiriú ar an am i mBéarla, is féidir leat labhairt go fóill agus labhairt, ach beidh sé ar leith. Le himeacht ama tá tú gá atá le staidéar seo nó go bhfuil ábhar ar an ábhar, ach beidh an dúshraith a fhios agat cheana féin, mar sin aon deacrachtaí ní bheidh ort.

 

Imeachtaí

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>