In Imeachtaí By Victoria

BARR 7 is fearr amhráin Nollag do fhoghlaimeoirí teanga Béarla

Níl aon saoire iomlán gan amhráin téama. Cruthaíonn siad giúmar, a leagtar a tonn de chabhair ceiliúrtha conjure suas cumainn le himeachtaí taitneamhach i do shaol. Tá amhráin Saoire téacs simplí agus tséis álainn, is é seo cad a chabhraíonn leo a bheith rathúil agus fanacht mar sin ar feadh na mblianta. Tar éis an tsaoil, maireann siad in ár gcuimhne!


I dtíortha ina labhraítear Béarla, na Nollag Christmas is lá saoire níos tábhachtaí ná Bhliain Nua New Year agus mar sin na hamhráin tiomanta chun an saoire go mór. Ba mhaith liom tú a thabhairt isteach go seacht amhráin Nollag maith ar a dtugtar Christmas songs ag éisteacht leo ar do giúmar feabhas láithreach mar gheall ar ár laethanta saoire gheimhridh is fearr leat winter holidays ach timpeall an chúinne!

Jingle Bells

B’fhéidir gurb é seo ar cheann de na hamhráin Nollag is cáiliúla ar domhan. An t-údar an comhdhéanamh, a bhí uair amháin ar a dtugtar One Horse Open Sleigh a James Lord Pierpont An t-amhrán, a cruthaíodh i 1857, bhí tiomnaithe ar dtús chun Lá Altaithe Thanksgiving Day

Musicologist James Fuld nótaí go bhfuil an focal jingle ar ndóigh san amhrán teideal agus an chéad líne an curfá, an riachtanas an bhriathair to jingle (jingle, Creathanna, tinkle). Tá sé seo mar gheall ar an úsáid a bhaint as bells i maisiú na capaill leas a bhaint as to adorn horses’ harnesses cuireadh in iúl go bhfuil a gcuid ringing marcaigh oncoming agus chabhraigh imbhualadh a sheachaint to avoid collision Tar éis an carr sleamhnáin, ceirteacha tarraingthe ag capaill horse-drawn sleigh a tháirgeadh beagnach aon torann sa sneachta. Má tá tú ag brath ar an bhfaisnéis seo, beidh an t-ainm an t-amhrán a aistriú «Ring, Bells.» Cé go Creidtear anois go forleathan go bhfuil na jingle bells — tá sé de chineál áirithe de clog. Jingle Bells Ba é an chéad amhrán craoladh ó spás broadcast from space

Jingle Bells Rock

Amhrán eile tóir um Nollaig. Bhí sé ar dtús chuala i 1957 ag Bobby Helms Rehash sé aon uair amháin, ach an leagan de Bobby Helms é an ceann is cáiliúla. An t-ainm an-an comhdhéanamh agus na liricí go páirteach ar chineál an scigaithris parody leis an amhrán ar eolas cheana féin Jingle Bells

Rockin’ around the Christmas Tree

Scríobhadh an amhrán álainn ag Johnny Marks agus a thaifeadadh ag Brenda Lee i 1958. Dar leis an guth d’fhéadfá smaoineamh go Brenda Lee bean leor aibí ag an am a fhorghníomhú ar chomhdhéanamh. Ach i ndáiríre, chan sí é, mar cailín 13-bliain d’aois. Tá a fhios againn go maith breá go amhrán le haghaidh an scannáin «Baile Aonair» Beidh, dul ar rollta i 1990. Cuimhnigh an radharc ina an t-aisteoir McCullen Culkin mar Kevin McCallister Cruthaíonn tuairim go ritheann an teach Cóisir na Nollag Christmas party agus dá bhrí sin deters burglars? Sin é don chéim seo mar ceol cúlra Roghnaíodh an t-amhrán Rockin’ around the Christmas Tree

Silver Bells

Amhrán seo clasaiceach scríofa ag Jay Livingston agus Ray Evans rinneadh den chéad uair i mí Dheireadh Fómhair 1950. Ar dtús, bhí an t-amhrán ainm débhríoch Tinkle Bells Agus is maith rud ar bith cearr leis sin, mar gheall ar an focal tinkle aistríonn go Béarla mar «ag glaoch», «chink», «glaoch», «strum». I bhfocail eile, tá an briathar beagnach an bhrí chéanna le briathar jingle Ach na scéalta Ray Evans bean chéile, comh-údar an t-amhrán Jay Livingston bhí an-ionadh nach bhfuil siad shíl de eile fós, slang, rud a chiallaíonn an focal. A tinkle ciallaíonn slang … «urinate.» Dá bhrí sin, an t-ainm an t-amhrán, bhí sé cinneadh a athrú.

Last Christmas

Bhí sung amhrán an-cháiliúil as an tséis so-aitheanta duo Wham! Ceann de a bhfuil baill a bhí George Michael Ba é an té a scríobh amhrán seo. Chéad scaoileadh i 1984, bhí an t-amhrán chomh coitianta go raibh sé clúdaithe ag ealaíontóirí éagsúla i mblianta éagsúla. I roinnt blianta, ba é seo amhrán # 1 amháin. Ach a bheith macánta, is é an téama is mó de an t-amhrán grá, caidreamh agus scaradh. Agus ar na Nollag níl ach frása Last Christmas saineofar tréimhse ama nuair a tharla na himeachtaí seo.

Mr. Sandman

Is é an protagonists den amhrán seo a carachtar béaloidis Sandman Sandman agus cailín uaigneach a iarrann dó a sheoladh di aisling de fear óg tarraingteach. An t-údar an comhdhéanamh — Pat Ballard Scríobh sé é i 1954, an bhliain chéanna rinne sí a bhanna The Chordettes Cad é an dearcadh amhrán seo a dhéanamh leis na Nollag? Tar éis an scaoileadh an t-amhrán Ballard cheap faoi agus chinn a athscríobh ar an téacs, ag an am céanna athrú a ainm go Mr. Santa Mr. Santa A ligean ar éisteacht leis an amhrán.

Ós rud é go bhfuil an comhdhéanamh anois ar cheann de na amas Nollag. Tá mé go hiomlán cinnte go bhfuil gach ceann de tú ag éisteacht amhrán seo, fiú gan a fhios agam a ainm. Bhí sé imir i scannáin go leor, mar shampla Back to the Future

The Chipmunk song (Christmas Don’t Be Late)

Bliain comhdhéanamh Bhunaigh — 1958. An t-údar agus taibheoir tháinig Ross Bagdasarian Ach ní raibh sé a dhéanamh ar an amhrán coitianta. Gach na laurels chuaigh go dtí Triúr de chipmunks fictional chipmunk Alvin Simon agus Theodore Tá tú le feiceáil ar an scannán «Alvin agus na Chipmunks»? Táimid ag caint faoi na carachtair is mó de seo pictiúr. Dála an scéil, tá an t-amhrán trí Gradaim Grammy faighte.

Más mian leat amhrán áirithe ón liosta seo, is féidir leat teacht go héasca ar a léiriú ar an Idirlíon agus iarracht a fhoghlaim iad. Sa chás seo, beidh an tséis eolach a thuilleadh sraith meaningless de na focail.

Ach an dúshlán don chuid is mó aisteach! Is téacs údarásach téacs an t-amhrán is mó maith ar a dtugtar Jingle Bells Tá an-éasca a fhoghlaim. Agus iarracht a léamh ar an gcuid chéanna de théacs ina roinnt focail in ionad na bhfocal a bhfuil an bhrí chéanna, ach a úsáidtear céadta bliain ó shin? Tar éis bhunú an teanga Béarla a thógann sé ar siúl thar na céadta bliain. Agus stór focal, dá réir sin, tá athruithe a ndearnadh. Foireann Oxford English Dictionary Tá próiseáilte roinnt tograí ag ar eolas (agus uathúil) Historical Thesaurus dá bhrí sin «dul in aois» lyrics.

Agus anseo an bunaidh le haghaidh comparáidí:

Tá súil agam nach mbeidh an Airteagal seo tú a thabhairt isteach ach amháin chun an stair na rianta cáil domhanda, ach chabhraigh freisin a réiteach leis an spiorad na Nollag i do Soul! Nollaig Shona agus Athbhliain Shona!

 

Imeachtaí

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>