In Gramadach By Victoria

Briathra Phrasal Béarla

Tá ceann de na gnéithe de ghramadach Béarla briathra Phrasal phrasal verbs Tá siad meascán de briathar verb agus an réamhfhocal preposition nó dobhriathar adverb agus uaireanta araon ag an am céanna. Gné shainiúil de bhriathra Phrasal i mBéarla rud a, in éineacht le gcéill áirithe (adverb), faigheann an briathar brí go hiomlán difriúil, difriúil ó na bunscoile. Dá bhrí sin, is cúis leis an staidéar a dhéanamh ar mbriathra Phrasal Béarla roinnt deacrachtaí, mar a bhfuil tú a cuimhneamh ar na briathra le postpositions agus an luach nua. Sampla:


Go – , go on – leanúint ar aghaidh

Look – , look for – breathnú

Cé go bhfuil nach bhfuil gach ceann briathra Phrasal i mBéarla atá ag athrú go hiomlán ar an luach. Is iad atá comhionann dár briathra le réimíreanna Tá cuid acu verbs with prefixes Samplaí:

Come – , come back – teacht ar ais

Take – , take out – a bhaint

Is féidir leis na briathra go mbeadh an speiceas céanna agus cruth sealadach mbriathra chomh simplí. Briathra Phrasal i mBéarla go forleathan ina ngnáthchaint an lae, mar sin tá a n-staidéir chomh tábhachtach sin.

Is féidir le gach briathra Phrasal i mBéarla a roinnt ina dhá ghrúpa: díomuan transitive verbes agus intransitive intransitive verbs Mar is eol duit, briathra a dtugtar aistreacha, deoch chomhlánú díreach. Is í an fhadhb atá ann go, is é i gcomhthéacsanna éagsúla a d’fhéadfadh an briathar céanna an luach céanna agus a bheith neamhbhuan nó a bhfuil an luach céanna agus an duine eile a bheith intransitive. Mar shampla:

Take in – ligean, foscadh

Take up – a fháil, a fháil (cruth, cuma, maoin)

Le briathra Phrasal intransitive Béarla gach soiléir (aon leithscéal — aon fadhbanna). Ach tá na briathra Phrasal idirthréimhseacha i mBéarla chun labhairt. Eascraíonn an bhfíric go bhfuil an láithreacht na briathra, an díreach agóid an cheist: nuair a chur air? A chur sé a bheith tar éis gach meascán de briathar le réamhfhocal nó idir an briathar agus an réamhfhocal. De réir an critéar, briathra Phrasal sa Bhéarla roinntear separable agus neamh-roinnte inseparable Tá gach briathra Phrasal intransitive agus aistreacha a leanas roinnt de na teanga Béarla briathra nonsharable, ie ní féidir leis an teaglaim de an bhriathair le réamhfhocal a athrú, chomh maith le stuála a chur eatarthu. Bheadh ​​Forlíonadh sa chás seo a bheith ina leithscéal chun dul tar éis an briathar Phrasal i mBéarla. Mar shampla:

Their car broke down at the road. – Their car broke down at the road. – A carr bhris síos ar an mbóthar.

Go leor de mbriathra aistreacha scartha. Sa chás seo, is féidir an Chomh maith a chur agus tar éis gach briathar Phrasal agus idir an briathar agus an réamhfhocal. Má tá an Chomh maith in iúl ag an forainm, é a chur ach amháin i lár.

Shut down the door! – Shut down the door! – Dún an doras!

I would like you to shut it down! – I would like you to shut it down! – Ba mhaith liom tú go stoptar é!

It is raining outside. Put on your jacket when you go shopping. (Put your jacket on). – It is raining outside. Put on your jacket when you go shopping. (Put your jacket on). – Báisteach Allamuigh. Nuair a théann tú ag siopadóireacht, a chur ar a seaicéad.

Is Foghlaim ar leith briathra Phrasal Béarla aistreacha nó intransitive, roinnte nó nonsharable a bheith ach amháin san fhoclóir. Uimh rialacha sonracha ann. Mar sin, cuimhnigh gach verb Phrasal i mBéarla agus eolas mar gheall air, a bheith cinnte tar éis a léamh an iontráil.

 

Gramadach

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>