In Imeachtaí By Asya

Cén chaoi a bhfuil focal eile «garchabhrach» i mBéarla

Cad a chiallaíonn cairdeas do gach duine againn? I mo thuairimse, cuireann gach duine isteach sa focal brí. Am Gabhann, tá gach rud sa saol atá ag athrú, agus ár cairde is fearr i gcónaí mar chuid lárnach dár saol. Tá siad ar fud a thuiscint, tá a fhios nuair a tá sé níos fearr a bheith ciúin agus tá a fhios conas ag an am ceart le haghaidh na focail ceart. Deir siad go bhfuil an cara is fearr duine éigin lena is féidir leat suí ar an porch, gan focal, agus ansin siúl amach leis an mothú go raibh sé an comhrá is fearr go raibh i do shaol riamh. The best kind of friend is the one you could sit on a porch with, never saying a word, and walk away feeling like that was the best conversation you’ve had Go deimhin, na cairde is fearr the best friends atá in ann a thuiscint dúinn breá to take the hint ach cad má tá sé ina focal is féidir leat tacú riamh a cara is fearr i láthair deacair to stand by one’s best friend agus cabhrú leis dul i ngleic leis an scéal? Roghnaigh na focail ceart uaireanta a thiocfaidh chun bheith deacair, agus fiú níos mó ná sin má tá do chara fíor nach labhair i Rúisis, agus a chur in iúl do chuid mothúcháin, is gá duit Béarla. San Airteagal seo, beimid ag insint duit faoi conas a tacaíocht a thabhairt dá chéile i mBéarla, agus atá ann san abairt mBéarla, a spreagadh encourage console> console nó gcomhbhrón cara is fearr a chur in iúl sympathize with the best friend


Uaireanta, chun bogadh ar aghaidh, chun a chreidiúint i duit féin agus do neart, is gá do chara ach a bhraitheann do chuid tacaíochta agus chun focail spreagadh a chloisteáil.

Roinnt frásaí úsáideacha spreagadh
Good Maith
Good for you! Maith agat!
There is a good boy (girl)! Sin cliste!
Come, come
Tut, tut
Well, well
Now, now
There, there
Bhuel, go maith,
Socair
Fullness, iomláine
Here… Tar ar …
Go your own way Coimeád suas an dea-obair
Cheer up!
Never say die!
Cheer suas!
Keep up your spirits!
Keep your chin up!
Make the best of it!
Ná ní a dhímholadh!
Pluck up your courage Tharraingt ort féin mar aon leis an spiorad
Pull yourself together Tarraingt féin le chéile
Brace yourself! Féin a tharraingt le chéile!
There’s no harm done Ní dhéanfaidh aon ní a tharla dona
I hope you will get on all right Tá súil agam go mbeidh tú go léir a bheith go maith

Tá Cairde is fearr in ann taithí mar aon le linn an-áthas agus brón, rinne siad i gcónaí dúinn a thuiscint agus glacadh den sórt sin mar go bhfuil muid. Táimid tar éis d’fhoghlaim go imirt ar ár gcairde ról mór i ár saol, agus uaireanta nach bhfuil faoi deara go bhfuil muid ag a dhéanann difear freisin ar a saol. Cairde gá ní amháin a roinnt ar an chuimhneacháin sásta agus rejoice le chéile, agus a sympathize, ionbhá agus tacú lena chéile i nóiméid deacair. «Is féidir Focail mharú, ach is féidir leat resurrect» — eagna an phobail, dá bhrí sin, trua nó comforting, tá sé an-tábhachtach a roghnú na focail ceart.

Roinnt frásaí úsáideacha do chompord agus comhbhrón
Things will come right
It will all come round
It will blow over
Beidh gach costas
Poor thing! Poor rud!
Alas! Alas!
Oh, it’s (that’s) too bad!
How awful!
How dreadful!
Cé chomh uafásach!
What a shame!
What a pity!
Cad é an trua!
I’m so sorry! (about)… Cé chomh tarcaisneach! (sé) …
I sympathize with you
I am feeling for you
Tá mé an-leithscéal
I wish I could do something for you Ba mhaith liom buíochas a (-la) rud éigin chun tú a dhéanamh
Could I help you in any way? An féidir liom aon rud chun cabhrú leat a dhéanamh?
Take it easy Tóg go bog é
Don’t take it so much (close) to heart Ná ghlacadh gach rud mar sin go dona
Don’t worry Ná bíodh imní ort
Now, steady on Éasca, éasca
There is no getting away from it Ón seo, ní bheidh dul amach
It can’t be helped Is féidir aon rud a dhéanamh
It might have been worse D’fhéadfadh sé a bheith níos measa
Hard (bad) luck! Tá tú as luck!
Better luck next time! An chéad uair eile tá tú ádh!
Let’s hope for the best A ligean ar súil don chuid is fearr
Things do happen Is féidir leat insint riamh
You’ll get over it Taithí tú go bhfuil sé
Never mind! Ní dhéanfaidh aon ní! Ná aird!
Don’t let that distress (upset) you Ná lig trína chéile é (trína chéile)
Don’t let that worry you Lig nach bhfuil tú faoi chúram
Calm down Socair
Everything will be just fine Beidh gach rud go breá
I’ll lend you a hand Feicfidh mé in ann cabhrú leat

Jurist Béarla agus fealsamh Francis Bacon sin aon uair amháin, «multiplies cairdeas True an-áthas ar dhá agus roinneann chumha i leath» True friendship multiplies the good in life and divides its evils Tá súil agam go le cabhair ó na habairtí thuas, is féidir leat taitneamh a bhaint go héasca agus an grief roinnt le do chairde i mBéarla.

 

Imeachtaí

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>