In Na heolaíochta By Julia

Comhshó i mBéarla

Faoi láthair, an-Bhéarla na bealaí is táirgiúla fhocal 6:


  1. Affixation — samhail «gas + ghreamú», mar shampla, friend (cara) — friendly (chairdiúil (-ach)).
  2. Chumasc — samhail de «bonn + bonn», mar shampla, sun + rise = sunrise (éirí gréine, breacadh an lae).
  3. Comhshó — Samhail VNNV mar shampla, handto hand (aistriú, dteagmháil).
  4. Frithdhílse — samhail «bonn — an gar-greamaigh», mar shampla, to compute (ríomh) ón computer
  5. Portmanteau — tá ar an tsamhail, is féidir leat labhairt ach coinníollach, mar mheascán de blúirí boinn, mar shampla, slanguistslang + linguist
  6. Laghdú — m.sh., influenzaflu (fliú).

Modhanna eile: striping (mar shampla, to live ar an life dúbailt murmur — mutter, a rá), agus bealaí nemodelirovannye — onomatopoeia to moo — moo, to hiss — hiss) agus rannaireacht athdhéanamh mar Interleaved, agus gan é (mar shampla, too-too — ró-, ró-; Humpty-Dumpty Tá Humpty Dumpty) tánaisteach agus unproductive -.

Na focail níos mó a fhios againn, an ár stór focal níos saibhre agus, mar thoradh air sin, an níos suimiúla agus níos éagsúla ár comhaltachta. I mBéarla, i mórán cásanna, an focal céanna sa fuaimniú agus litriú, ach tá siad go bhfuil codanna éagsúla cainte. Agus a tharlaíonn sé mar gheall ar an feiniméan na chomhshó (Eng. Le onversion Lat. Chun onversio «cóireáil», «claochlú»).

Comhshó — ar an mbealach le foirmiú focal, ina cuid amháin de na cainte a tháirgtear eile gan aon athruithe ar an bhfoirm seachtrach an focal, má tá tú a choinneáil i gcuimhne ar an bhfoirm focal tosaigh, mar shampla, an infinitive den bhriathar nó an cás coiteann de ainmfhocal san uimhir uatha. Focail ar nós telephone n (fón) agus telephone v (glaoch / cumarsáid a nguthán) nach bhfuil ach a fheidhm syntactic, ach freisin paraidím, mar shampla, an briathar telephone tar múnlaithe telephones telephoned telephoning agus an ainmfhocal telephone tá iolra many telephones

An tréith comhshó an Béarla mar gheall ar a chóras anailíse. A bhuíochas leis an modh teanga focal bhfaighidh saoirse moirfeolaíocha, ós rud é ní amháin agus féadfar an focal céanna a úsáid mar áiteanna éagsúla cainte, agus dá bhrí sin gníomhú i feidhm syntactic éagsúla (ie, an abairt a athrú).

I comhshó Béarla nua-aimseartha — is é seo an modh is mó na mbriathra dteacht, Samhail NV Briathra comhshó díorthach agus ainmfhocail tosaigh na cineálacha seo a leanas na luachanna a fhorbairt:

  • A chur i ngníomh atá an ghníomhaíocht ag baint úsáide as go ainmfhocal léirithe ag an bhfoinse to hammer — hammering = to rifle — raidhfil a shoot; to eye — a scrúdú, a mheas; to shoulder — bhrú / dteagmháil an ghualainn, Elbow).
  • Gníomhartha fheidhmíonn atá tipiciúil de cad is ainmfhocal léirithe ag an bhfoinse to father — cúram paternal) nó chun gníomhú cosúil le ainmhí ar a dtugtar an ainmfhocal bunaidh to dog — a leanúint go dlúth, rian; to fo x – cheat).
  • Cur i bhfeidhm an bhfíric go bhfuil an fhoinse a léirítear ainmfhocal fishto fish — iasc) nó, os a choinne sin, a chailleadh an méid atá léirithe ag an ainmfhocal bunaidh skinto skin — Flay / craiceann).
  • Nó a bhogadh go dtí áit atá ainmnithe ag an ainmfhocal bunaidh to garage -stavit gluaisteán sa gharáiste; to pocket — é a chur ina phóca).
  • Tréimhse ama, ar a dtugtar ainmfhocal a sheoladh to winter — gheimhridh; to weekend — sreang (nuair l) Deireadh Seachtaine.).

D’fhéadfadh an liosta seo a líonadh suas go leor samplaí níos mó de na focail cáiliúil.

  • drum (Droim) — to drum (imirt drumaí)
  • elbow (elbow) — to elbow (bhrú elbow)
  • flower (bláth) — to flower (blossom, blossom)
  • iron ​​ ) – to iron ( iarann)
  • queue (ar fad) — to queue (fanacht i líne)
  • ticket (ticéad) — to ticket (ticéadú, ticéid a eisiúint)

Dá bhrí sin, cuidíonn an comhshó stór focal: Cuimhnigh ainmfhocal amháin, tú ag foghlaim dá bhrí sin agus briathar a bhaineann leo. Ach ná amú chomhshó leis ar bhealach eile tánaisteach focal — athrú béime. Go leor foirmeacha na n-ainmfhocal am céanna c bhfoirm an bhriathair, ach ar leith ó na strus — tá ainmfhocail an blas ar an gcéad siolla, agus na briathra a fhreagraíonn — an dara:

  • export / ɛ k ˌ spo ɚ t / (onnmhairiú) — to export / ɛ k spo ɚ t / (onnmhairiú)
  • import / ɪ m ˌ po ɚ t / (allmhairí) — to import / ɪ m po ɚ t / (allmhairiú)
  • increase / ɪ n ˌ kri:s / (méadú) — to increase / ɪ n kri:s / (méadú (Xia))
  • insult / ɪ n ˌ s ʌ lt / (insult) — to insult / ɪ n s ʌ lt / (insult)
  • suspect / s ʌˌ sp ɛ kt / (daoine faoi amhras) — to suspect / s ə sp ɛ kt / (drochamhras)

Má tá an chomhshó is féidir ní hamháin a bhogadh leis an ainmfhocal i briathar, ach freisin ar an foirmiú na n-ainmfhocal briathartha. I gcás an chaidrimh shéimeantach sa tsamhail VN ie, ag briathar chomhshó ainmfhocal sin fhaigheann na luachanna seo a leanas:

  • Aonair gníomh a cry — caoin, caoin; a glance — Sracfhéachaint, ina splanc).
  • Is é an toradh ar an ngníomh, a tháirgeadh bunaithe ar an dtarchur a purchase — a cheannach; a find — cinneadh).
  • Coinníoll nó próiseas a sleep — codlata; a walk — siúlóid, ag siúl).
  • Agentivity nuair a thagraíonn an ainmfhocal do ghníomhartha an déantóra a tramp — tramp).
  • Locative nuair a thagraíonn an ainmfhocal go dtí an áit na gníomhaíochta a stand — seastán; a stop — stad (bus, etc).

Is féidir go leor ainmfhocail déanta as briathra a úsáid ach amháin san fhoirm uimhir uatha agus mar riail, sa chaint, úsáidtear iad i gcomhar le briathar nó briathar ghrúpa ar leith, mar shampla, to get to have to take etc Seo frása thugann an luach na speicis nó abairtíní (m.sh., to have a smoke — deatach, to take a walk — ag siúl). I gcásanna den sórt sin, is é an chomhshó go páirteach.

Áfach, nach bhfuil an feiniméan na comhshó uathúil do briathra agus ainmfhocail, is féidir aidiachtaí a thiontú freisin i ainmfhocail agus briathra, fiú. I nua-aimseartha suschetvuet Béarla otadektivnyh leor ainmfhocail, ie iad siúd atá déanta ar an múnla de AN De ghnáth, na hainmfhocail atá déanta nach bhfuil ag chomhshó, agus le rannpháirtíocht an éilips («neamhghníomh», «pas»), is é sin, Tá aidiacht substantivized úsáid in ionad an fhrása, ar a mbeidh aidiacht agus ainmfhocal atá sainithe orthu. Tá an dá chineál seo a leanas de aidiachtaí substantivized páirteach:

  1. Iad siúd is féidir a úsáid ach amháin san uimhir uatha leis an alt cinnte. Tá siad luach na n-ainmfhocal comhchoiteann, a chinneadh an rang, náisiúntacht, nó grúpa ar leith de dhaoine. Mar shampla, an meath ar an fhrása rich people aidiacht rich faigheann ní amháin ar an alt cinnte the ach faigheann freisin ar an luach shéimeantach an iomlán an fhrása iar: the richrich people the EnglishEnglish people
  2. Iad siúd a úsáid ach amháin san uimhir iolra, agus freisin go bhfuil an luach na n-ainmfhocal comhchoiteann ar nós sweets — milseáin, candies = greens — Greens, glasraí; I like musicals musical comedies

Is féidir le Aidiachtaí a bhogadh freisin sa chatagóir de mbriathra, múnla AV Is iad na heisceachtaí na aidiachtaí suffixed. Aidiachtaí fhoirm Root briathra le luach de ar athrú stáit, mar shampla:

  • clean (glan) — to clean (glanadh)
  • slim (caol, caol) — to slim (tanaí)
  • brown (donn) — to brown (tan)

De ghnáth, a chinneadh go bhfuil an treo an chomhshó deacair, agus uaireanta dodhéanta. Critéir thraidisiúnta a úsáidtear chun a chinneadh an treo an bpróiseas chomhshó, iad seo a leanas:

  1. Na semantics de na fothaí tosaigh semantics níos leithne a dhíorthaítear focal to laugha laugh hammerto hammer
  2. I comhaltaí bunaidh an lánúin teaghlaigh níos fairsinge foirmitheach a gradegradual gradation gradient etcto grade

Mar sin féin, ba chóir é a mheabhrú nach bhfuil na critéir iomlán agus féadfar é a sáraithe.

Dá bhrí sin, an comhshó — is é seo ar bhealach an-táirgiúil a athlánú an struchtúr foclóireachta de na focail nua. Tá múnlaí éagsúla de comhshó: Is féidir ainmfhocail, briathra agus aidiachtaí a chomhshó ina gcodanna eile cainte, a fháil bríonna nua. Na múnlaí éagsúla, tá caidreamh shéimeantach áirithe idir na baill konvertivnoy lánúineacha, ach an chuid is mó caidrimh le fáil i réimse de shamhlacha NV (foirmiú na briathra nua ó ainmfhocail), agus mar sin tá sé a mheastar a bheith ar an chuid is mó táirgiúla. Is é an coincheap an comhshó an-úsáideach d’fhoghlaimeoirí teanga Béarla: Cuimhnigh fhocal amháin, mar shampla, ainmfhocal, tú ag foghlaim dá bhrí sin agus briathar a bhaineann leo. Agus a thuiscint cad é mar chuid cainte focal faoi leith sa téacs, le chomhtharlú iomlán i n-litriú agus fuaimniú, tá sé éasca a i gcónaí ar chomhthéacs, a bhuíochas sin do ord na bhfocal dian de abairtí Béarla.

 

Na heolaíochta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>