In Imeachtaí By Natalia

Conas skillfully cur isteach ar an ? Dealing with interruptions ? Dealing with interruptions

Nuair a bhí againn leanaí, bhí mhúin dúinn nach daoine eile chun cur isteach not to interrupt others mar a deir siad. Ach i gcruinniú nó le linn idirghníomhaíocht gnó, tú ag tabhairt aghaidhe dócha le staid ina i lár an monologue de do idirghabhálaí ba mhaith leis a stop a chur leis agus chun a tuairim a thabhairt to express your standpoint / your point of view ach labhraíonn sé agus a deir they keep talking ). B’fhéidir gur mhaith leat a chur eolas tábhachtach an important piece of information ach chomh fada agus a thagann do chéile comhraic go dtí deireadh a tirade, tú dearmad cheana féin cad atá le rá nó a bheidh tú tá ceisteanna níos mó le haghaidh plé. Cad le déanamh? Éisteacht nó cur isteach ar an idirghabhálaí?


Conas is féidir linn a éisteacht?

Éighníomhach — tá sé seo nuair a muid ag éisteacht go díreach leis an méid a labhair siad. Tarlaíonn sé sin go bhfuil ár n-idirghabhálaí buartha, labhairt n-intinn go tapa agus uaireanta ar dhaoine eatarthu, uaireanta, ar a mhalairt, mall, mearbhall. Ba cheart a rannpháirtíocht a léiriú abairtí mar Sure, I understand (ar ndóigh, tuigim) nó That’s rather interesting (Tá sé an-/ suimiúil go leor). Tá gcásanna den sórt sin tipiciúil nuair a éisteacht le seasamh níos airde, mar shampla, an ceann. An rud is mó — a bheith in ann a bhraitheann ar an chéile comhraic agus nach Idirbhriseadh. Má tá an idirghabhálaí deacair a leanúint, is féidir an abairt a spreagadh Please, continue! (Lean ort!).

I bhfad níos coitianta i gcleachtas gnó is gá a bheith ag éisteacht go gníomhach le níos mó eolais a fháil, mar gheall ar an am, mar is eol dúinn go léir — airgead time is money Ag baint úsáide as tactics den sórt sin, is iomchuí, fiú ag an gcéad chéim chun cur isteach ar an cainteoir, ag rá Excuse me, what do you mean? (Tá brón orm go bhfuil tú i gcuimhne?) Nó Excuse me, it’s not really clear to me (Tá brón orm, ní féidir liom a thuiscint go maith ).

Spreagadh an idirghabhálaí agus is féidir a paraphrase an méid sin thuas, chun cruinneas na tuisceana. Is féidir athinsint a úsáid má tá do chéile comhraic iúl doiléir. Sa chás seo, is féidir linn a rá In other words, you would like to say that (i bhfocail eile, ba mhaith leat a rá) nó As far as I understand you mean, that (chomh fada agus is a thuigim, i gceist agat go).

Ina theannta sin, é a achoimriú úsáid an-éifeachtach summarizing na gnéithe is mó de cad a dúradh. Mar shampla, So, as far as I could understand / as far as I’ve understood (Mar sin, mar a thuigim). Nuair a bhíonn gach rud soiléir, is féidir leat a chur in iúl do thuairim to express your opinion

Seo iad an frása eochair:

  • Would you mind if I just say something here? — Ní gá duit cuimhneamh má rá liom rud éigin anois?
  • May I add something here, please? — Is féidir liom a chur rud éigin, le do thoil?
  • I have a point to add… — Ba mhaith liom rud éigin a chur leis …
  • I’m sorry for interruption, but… — Tá mé leithscéal as cur isteach, ach …
  • I’d like to come in here if I may. — Ba mhaith liom buíochas a idirghabháil a dhéanamh, más féidir.
  • Apologies for jumping in just like this, but… — Tá brón orm agus mar sin de isteach, ach …
  • (Mike), can I ask you just a quick question here, please? — (Mike), is féidir leat a iarraidh go tapa ceist anois, le do thoil?
  • I’d like to comment on that. — Ba mhaith liom trácht a dhéanamh ar sin.
  • Would you mind if I just jumped in here and said something about..? — Ní gá duit cuimhneamh má tá mé anseo a chéim i agus a rá rud éigin faoi ..?
  • Just a moment! What about..? Just a moment! What about..? — Fan nóiméad! Agus cad faoi ..?
  • Do you really think so? My impression is that… Do you really think so? My impression is that… — Cheapann tú i ndáiríre mar sin? Tá mé ar an tuiscint go …
  • Wait a minute! What about..? Wait a minute! What about..? — Fan nóiméad! Agus cad faoi ..?
  • I must say at this stage that… — Ag an bpointe seo, caithfidh mé a rá go bhfuil …
  • Can I just butt in at this point? — An féidir liom idirghabháil a dhéanamh ag an gcéim seo (anseo)?

An guth agus comhlacht teanga

Nuair a isteach ar tú, labhraíonn tú go soiléir. Má fuaimeanna do ghlór cúramach agus uncertainly tentatively is féidir leat neamhaird a go héasca. Ardaigh do lámh raise your hand nó leaning ar aghaidh lean forward Má tá an gcruinniú cathaoirleach chairperson ag féachaint ar air, nach bhfuil an cainteoir, agus iar comhartha más mian leat rud éigin a rá. Mar sin, ní bheidh do chuid tuairimí luachmhar dul unheeded. Beidh tú in ann a thaispeáint a rannpháirtíocht nonverbally.

A thabhairt duit féin a mharú?

Ar ndóigh, ba chóir duit a thabhairt ar an deis a mharú dó féin (agus ní cur isteach ach mé féin), toisc go bhfuil éagsúlacht na staideanna. Ach ná a thabhairt ar na focail de cainteoir eile ach amháin as bhéasaíocht out of politeness Uaireanta tá sé tábhachtach a chríochnú an smaoineamh go ndeachaigh an cruinniú ar mar a bhí beartaithe. Más mian leat cur isteach a chosc i do monologue, is féidir leat é a úsáid frásaí ar nós:

  • Sorry, could I please continue what I intended to say? — Tá brón orm, is féidir liom a leanúint ar mo smaoinimh? (litreacha. «go sé i gceist a rá»)
  • I would like to finish what I was saying first. — Ba mhaith liom a chríochnú an méid a dúirt an chéad uair.
  • I’ve just got a few more things to say. — Ba mhaith liom rud éigin eile a rá.

Ag filleadh ar an ábhar

I go leor cultúr, cur isteach — ní chiallaíonn nach bhfuil manners. Dá bhrí sin, ní mór dúinn a bheith ullmhaithe le haghaidh an bhfíric gur féidir ag cruinnithe idirnáisiúnta a mharú go maith leat. Seo cúpla clichés féidir cabhrú sa chás seo:

  • So, let me continue… — Mar sin in iúl dom leanúint ar aghaidh …
  • Anyway, let’s get back to the topic… — In aon chás, a ligean ar a fháil ar ais go dtí an ábhar …
  • To return to what I was talking about… — Ag dul ar ais leis an méid a bhí á rá agam …

Bailímid amháin smaointe

Nuair atá tú ag isteach when you’ve been interrupted agus bhí sé déanta go tobann, b’fhéidir go mbeadh ort a bhailiú mo smaointe to gather your thoughts roimh leanúint. Má dhéanann tú é i tost, féidir le duine éigin an tionscnamh a ghlacadh ina lámha. Seo a leanas roinnt frásaí úsáideacha a ligfidh tú a bhuachan cúpla soicind chun cinneadh a dhéanamh cad agus conas a rá níos mó:

  • Where was I? Oh, yes… Where was I? Oh, yes… — Nuair a bhí mé? Ah, yes …
  • Well, let’s see now… — Mar sin, a ligean ar a fheiceáil …
  • Let me think… — Lig dom smaoineamh …

Ag an gcomhdháil idirnáisiúnta ar bhfuil sé an-éasca a bheith idirghabhálaithe isteach a labhraíonn níos líofa. Ná lig sin tarlú. Díreach mar a deir duine éigin go tapa, go bhfuil a gcuid smaointe níos fearr ná mise. Dá bhrí sin, cur isteach go múinte ach insistently politely, but firmly agus stop a dóibh siúd a Idirbhristeacha leat a fháil do chuid smaointe agus idéanna a bhí in iúl a mhéid is féidir. Ádh mór!

 

Imeachtaí

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>