In Imeachtaí By Victoria

Cruinniú i mBéarla

De ghnáth, ag déanamh staidéir ar Bhéarla, táimid ag súil go mbeidh sé in ann cumarsáid a dhéanamh faoi shaoirse agus chun a bualadh le daoine nua. Do roinnt, is é seo an príomhchuspóir duine éigin foghlama a labhairt teanga iasachta, sa tóir ar spriocanna eile le linn an staidéir. Mar sin féin, ba cheart go foghlaim Béarla overpower gach rud. Tar éis an tsaoil, is féidir an t-eolas a chur i bhfeidhm san obair le comhghleacaithe coigríche nó thar lear. Mar sin, cad é an próiseas ag dul sa Bhéarla? An Chéad is gá duit a fhoghlaim frásaí áirithe uttered i gcás ar leith. Ach ná déan dearmad faoi etiquette, eadhon rialacha iompair a bheidh le leanúint nuair a bualadh le daoine nua.


Cruinniú i mBéarla gan idirghabhálaí

Dea-chleachtas a thabhairt isteach i mBéarla ag tríú páirtí gur ionann na daoine agus dá chéile. Ach tá sé go príomha, an cás de chineál oifigiúil. Ligean le rá leat a dhéanamh ag iarraidh chun freastal ar an fear. Ba chóir duit a beannú dó (níos mionsonraithe ar an téama stór focal «Beannachtaí i mBéarla» Is féidir a iniúchadh an t-alt ar an t-ainm céanna) ag frása cuí a roghnú le haghaidh an scéal seo. Gá é a rá strainséir Hello / Hi Toisc go gciallaíonn na focail seo ar, stíl cairdiúil neamhfhoirmeálta. Níl a fhios agat an duine, mar sin tá sé riachtanach a chur i bhfeidhm ar bhonn an am den lá: ar maidin — Good morning tráthnóna — Good afternoon tráthnóna — Good evening Ansin, b’fhéidir, go mbeadh sé loighciúil a thabhairt isteach, ag glaoch a ainm, agus más gá, agus ainm. In ainm Béarla verbalize name ainm seo caite agus na focail surnamelast name Bheadh ​​sé sin cuma mhaith ar an tús a dhátú sa Bhéarla:

Good morning (afternoon, evening). My name is Dasha (Klimova).

Má tá an staid ina bhfuil aithne ar an teanga Béarla i gceist, an úsáid a bhaint as foclóir gnó agus stíl fhoirmiúil, is gá duit a thosú aithne leis an abairt Lig dom féin a thabhairt isteach, ar analógach a bheidh ar a bheith ar an abairt — Let me introduce myself … nó níos foirmeálta Allow me to introduce myself … ( lig dom féin a thabhairt isteach). Is é an chéad chéim eile de ag dul Béarla do mhian a fhoghlaim don companion sa todhchaí. Tá sé seo is féidir leat a dhéanamh trí iarraidh ar cad a ainm — What is your name Agus do stíl níos foirmiúla — How do I address you / May I ask you: what is your name (Conas is féidir liom teagmháil a dhéanamh leat? Bíodh a fhios agam d’ainm?). Críochnaíonn an gcéad chéim de dhátú frása Béarla a mhalartú How do you do is féidir Cé acu a aistriú mar Deas bualadh leat.

Cruinniú i mBéarla le cabhair ó tríú páirtí

Sula fhoghlaim tú ar an bpróiseas ag dul sa Bhéarla le cabhair ó idirghabhálaí, caithfidh tú cuimhneamh rialacha áirithe etiquette a ghabhann leis an bpróiseas seo. Gcéad dul síos, ná déan dearmad go bhfuil fir mná, daoine óga — aois níos sine, thosaitheoirí — cairde d’aois agus cailín óg — bean phósta. Ná déan dearmad faoi gothaí sa phróiseas a dhátú. An chuid is mó tóir acu — tá sé ina handshake, ach é a úsáid i ngach áit nach bhfuil sé riachtanach. Go tipiciúil, is é an gesture is gné dhílis de acquaintance fireann. Áfach, sula dtéann tú go dtí an nó an tír sin, fhoghlaim cad gothaí a bhogadh mhuintir an stáit, gan a bheith gafa.

Glaonna fear neamhspleách i láthair duine le duine ar bith an t-ainm nua ar an a sheoladh ar dtús, agus ansin an t-ainm an duine lena bhfuil an duine. Féadfaidh an t-idirghabhálaí a fhostú na frásaí seo a leanas:

May I introduce you… Dmitrii Fedorov — Lig dom a thabhairt isteach tú a … (Dmitry Fyodorov)

I would like you to meet… Dmitrii Fedorov — Fedorov — Ba mhaith liom a thabhairt isteach tú a … (Dmitry Fyodorov)

This is…Dmitrii Fedorov — is é seo … (Mr. Fedorov)

Cialluíonn an abairt a mhalartú Dualgas How do you do chomh maith i láthair ag an am céanna acquaintance i mBéarla. A fhreagairt nuair a bualadh féidir a bheith ina léiriú go aistríonn mar «deas bualadh leat»:

  • I am happy to meet you
  • Pleased to meet you
  • I am delighted enchanted to meet you

Acquainted le cabhair ó tríú páirtí neamhspleách nó nach bhfuil, a mhalartófar daoine fós cúpla focal atá ginearálta i nádúr agus tá léiriú ar ton dea-bhéasach. Nuair a bualadh i mBéarla, is féidir leat a iarraidh, conas is duine How are you (doing) How are you getting on How is it going Mar chúiteamh féidir leat bheith ag súil: I am well (fine), thank you Marvelous (Go raibh maith agat, fíneáil Fine.). Roimh strainséir ní bheidh insint duit faoi gcuid fadhbanna, nó nach bhfuil rudaí ag dul go maith ar sé.

Tar éis a chuairte i mBéarla, ba chóir duit a rá go múinte beannacht agus b’fhéidir mian le haghaidh luck maith agus go léir is fearr. Beidh tú ag cabhrú leis an abairt:

  • Good bye — Neodrach
  • See you soon later — Feicfidh mé tú
  • Take care of yourself — cúram a ghlacadh de féin

 

Imeachtaí

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>