In Na heolaíochta By Olga

Fear agus cardigan. Eponym i mBéarla

Shamhlaigh smaoinigh tú riamh faoi conas a fhágáil rian i stair: a thógáil foirgneamh a céadta bliain admire níos déanaí; leabhar, a bheidh fhritháireamh in aghaidh glúine atá le teacht a scríobh; chruthú ar Impireacht gnó? Conas mar gheall ar a fhágáil rian i stair, ag cur ar a stór focal ainm teanga? Tá sé an-simplí: tá tú chun teacht suas le rud éigin a bhí ní ann roimh tú, agus glaoch ina onóir — agus tá ego sásta, agus forbraíonn an teanga. Agus uaireanta nach bhfuil sé riachtanach chun aon ní a chumadh — ach murab ionann agus aon chineál (ní gá gur 🙂 maith), agus beidh d’ainm dul síos sa stair i foclóir a lán daoine!


Táimid ar fáil ní uaireanta amhras cé mhéad focail sa Bhéarla (mar, go deimhin, agus daoine eile) é a dhíorthaítear ó na ainmneacha na ndaoine gnáth. Go deimhin, go leor acu. Focail den sórt sin ar a dtugtar eponyms eponyms Is é sin an duine aireagán, fionnachtana, cáilíochtaí pronounced de charachtar, agus dea-cháil uaireanta dona rinne an fear seo chomh cáiliúil go mbeidh a ainm mar chuid den teanga.

Chomh maith leis an chomhpháirt teanga na eponyms atá suimiúil sa mhéid is go nach féidir a n-staidéir cabhrú leat a fhoghlaim a lán de na fíricí spéisiúla as an stair, plunge ag amanna éagsúla, chun staidéar a dhéanamh an cinniúint na ndaoine éagsúla. Roinnt tháinig fiú ó na laochra mythical teideal chéanna, mar sin is féidir an t-am céanna agus arís miotaseolaíocht. Chun tús — roinnt samplaí suimiúil de eponyms san fhíseán. Cibé rud a deir tú, ach tá cuimhne pictiúr is fearr!

Ní fheicimid roinnt go i gcatagóirí sa staidéar ar eponyms. Ach b’fhéidir an grúpa is neamhghnách de na focail sin — is é sin a tháinig chun bheith mar chuid de na teanga an teanga Bhéarla atá scríofa i litreacha beaga, agus sé deacair go minic a buille faoi thuairim cad a bhí an focal ainm aon uair amháin ach duine.

Eponym Tagann an fear as a bhfuil a ainm an focal Comment
A cardigan
(Cardigan)
James Brudenell, 7th Earl of Cardigan — James Bradnell, 7ú Iarla Cardigan (1797-1868), Ard-Lieutenant-Arm na Breataine sa Chogadh Criméaigh. Deir siad go bhfuil an comhaireamh feiceáil go minic i jacket cniotáilte gan collar. Tá sé fastened os comhair le cnaipí agus múnlaithe a Hook faoin éide.
A sandwich
(Sandwich)
John Montague, the 4th Earl of Sandwich — John Montagu, 4ú hIarla Sandwich (1718-1792), taidhleoir na Breataine. Cé go bhfuil sé Creidtear go raibh an ceapaire fada roimh an cuma ar an graf, ach fuarthas sé go raibh maith agat go forleathan go Montague. Imreoir avid, ní raibh sé ag iarraidh a bhriseadh ar shiúl ó an cárta a ithe, agus d’iarr air a thabhairt ar dhá phíosa aráin le feoil líonadh eatarthu.
Diesel
(díosal / inneall)
Rudolf Diesel — Rudolf Diesel (1858-1913), innealtóir Gearmáinis agus aireagóir. I 1897 chruthaigh sé an chéad díosail inneall dócháin inmheánaigh ag feidhmiú le caidéil breosla agus éifeachtacht ard.
A biro
(peann gránbhiorach)
Laslo Biro — Laszlo Biro (1899-1985), iriseoir Ungáiris. In éineacht lena dheartháir-poitigéir invented an peann gránbhiorach i 1938.
A ma le kintosh mac
(Raincoat)
Charles Mackintosh — Charles Mackintosh (1766-1843), poitigéir hAlban. Invented fabraic uiscedhíonach, ónar fuaite i 1830 an chéad cóta.
A hooligan
(bulaí)
Patrick Hooligan — Patrick Hooligan (déanach 19ú haois), an bouncer hÉireann. Cé nach bhfuil an tionscnamh beacht an focal gcruthófar, ar bhonn na tagairtí sa litríocht agus oibreacha ceoil an 19ú haois, daoine a violate ord poiblí, tháinig maistíní ar eolas tar éis an thief agus an oscailt, a bhí ina gcónaí i Londain na hÉireann.
Draconian laws
(dlíthe draganta)
Draco — Dragon (Draco), an chéad reachtóir de Phoblacht na hAithne (VII i. . E.). Cód dlíthe, a tugadh isteach aige i 621 . E., An raibh an-dian. An téarma « dlíthe, bearta » a neartú de réir bhrí an harsh, dlíthe éadrócaireach.
Pilates
(Pilates)
Joseph Pilates — Joseph Pilates (1883-1967), lúthchleasaí agus cóiste Gearmáinis-Mheiriceánach. An aireagóir teicníc aclaíochta, atá bunaithe ar an gcoincheap de rialú aigne níos mó ná obair na matáin
A saxophone
(saxophone)
Adolph e Sax — Adolphe Sax (1814-1894), a aireagóir Beilge uirlisí ceoil. In ionad crann cláirnéid miotail agus ag déanamh roinnt athruithe, fuair Sachs bhuíochas Laochra ar fud an domhain leis an aireagán an sacsafón.
To mesmerize
(fascinate, mesmerize)
Franz Mesmer — Franz Mesmer (1734-1815), le dochtúir Gearmánach agus astrologer. Cinn sé an teoiric maighnéadas ainmhithe (sreabhach), a Diúltaíodh ina dhiaidh ag an eolaíocht. Chleachtaigh sé hypnosis ar a n-othar.
Wellingtons
(buataisí rubair)
The Duke of Wellington — Arthur Wellesley, Diúc Wellington (1769-1852), saighdiúir Béarla agus státaire. Cé gur ainmníodh Diúc agus bua cáiliúil ag Waterloo, agus príomhchathair na Nua-Shéalainne ina onóir, i go leor tíortha, tá a ainm cuimhne i ndáil leis na buataisí. Wellington ar fáil a dhéanamh buataisí marcra déanta as leathar le níos faide shafted tosaigh a chosaint níos fearr marcaigh shin i mbaol ó urchair. Rinneadh buataisí Níos déanaí déanta as rubar.

Chomh maith leis na cuspóirí díreacha na mbriathra agus aidiachtaí, i measc go leor eponyms, agus feiniméin. Mar shampla, scrúdaigh John Dalton, ina dochtúir Béarla, locht radhairc mar daille dath, a d’fhulaing sé. In onóir dó, tá an feiniméan ar a dtugtar dath dall daltonism Léir ar a dtugtar téarmaí sadism sadism agus masochism masochism isteach freisin ar an stór focal de go leor teangacha a bhuíochas leis an infamous Marquis de Sade agus Leopold Sacher-Masoch. Agus an Seanadóir Joseph McCarthy, cé sa lá an Chogaidh Fhuair, d’fhéach amach i measc na daoine poiblí Mheiriceá Communists chruthaigh talamh thorthúil do theacht chun cinn an téarma «McCarthyism» McCarthyism a thagraíonn don géarleanúint daoine ar chúiseanna polaitiúla gan cúiseanna leordhóthanacha agus fianaise.

Uaireanta, i dteanga an gcás sin ar a dtugtar «eponyms gan mhíniú.» Bhuel, cad, guí insint, ar an gcaidreamh idir an hIodáile saoirse Trodaire Giuseppe Garibaldi agus brioscaí currant? Agus fós bhí sé a ainm Garibaldi biscuits ar a dtugtar an-tóir i fianáin Bhreatain. Is í an cheist reitriciúil. Freagra: ar an gcúis chéanna cén fáth go léir ar ár císte is fearr leat ar a dtugtar «Napoleon».

«Geografach» eponyms i mBéarla

Ba chóir aird ar leith a thabhairt do «geografach» eponym. Simon Bolivar, a throid ar neamhspleáchas na gcoilíneachtaí Spáinnis i Meiriceá, immortalized a ainm sa teideal na tíre — Bolivia — agus bhí a chéad uachtarán! Mar sin féin, i tíreolaíocht an gcás «éagóir.» Columbus aimsigh Meiriceá, ach nach bhfuil sé ainmnithe ina onóir. Columbus féin, tá ach tír amháin i Meiriceá fuair — Columbia Agus anseo ag an Vespucci Amerigo Bhí cairde maithe a thairiscint chun glaoch ar an Domhan Nua i onóir an lucht siúil — America Agus leis an barr is airde ar domhan bhí scéal den chineál céanna. Bhí Sir George Everest ná iad siúd a chuaigh suas go dtí a chéad, ní fiú iad siúd a thomhas ar dtús ar a airde — ach an ceann Suirbhé geodasaí British hIndia. Ach tá faoi bhrú óna chomharba Everest — an dara ainm bródúil as Chomolungma.

Ach uaireanta, agus vice versa: fear uasal agus onórach, Thomas Hobson (1544-1631), scríobh mar gheall ar an file John Milton, agus a bhfuil a hangs sa Dánlann Náisiúnta Portrait i Londain, d’fhág i léiriú teanga an-unflattering portráid. Bheith i gceannas ar cobhsaí mór, thóg sé cúram de na capaill agus gan a thiomáint ar an capall céanna, agus a chur custaiméirí go léir ar bhonn cothrom, gan cead a roghnú aon chapall. Chuir sé na stáblaí capall ag an doras «i gcruth is fearr,» agus go áitigh go thóg sé a fhostú di. Tar éis a bháis i mBéarla, léiriú á chur in iúl a mhalairt de amháin — Hobson’s choice ansin níl aon rogha. Mar a théann an rá, take it or leave it Seo fear maith chun buíochas a ghabháil.

Is iad na himpleachtaí soiléir: tá sé riachtanach chun aire a thabhairt a chlú agus go dlúth féachaint ar cad atá tú a dhéanamh, b’fhéidir sa todhchaí, beidh d’ainm a fháil in aon bhfoclóir. Tá sé níos fearr a bheith ina aireagán nua ná aon curse. N’fheadar beidh saol cé acu de ár lucht comhaimsire a thabhairt do eponyms nua Béarla?

 

Na heolaíochta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>