In Gramadach By Victoria

Interjections i mBéarla

De ghnáth, ag déanamh staidéir ar Béarla teanga labhartha, déanaimid ár ndícheall chun cloí le canónacha áirithe: úsáid gramadach ceart, roghnaigh an teanga chuí, d’ordaigh chun tograí, etc. a thógáil Casadh sé amach go tús a chur orainn a rá go fuaimeanna sé dull, bookish, uninteresting, mar gheall ar theipeann orainn a chur in iúl na mothúcháin, mothúcháin, dearcadh le rud ar bith le cabhair ó ár focail agus frásaí roghnaithe. Bhuel, más rud é i mbun an phróisis foghlaim Béarla, déanaimid ár ndícheall chun bualadh le slang, nathanna cainte, nathanna phraseological, nuances gramadaí comhaimseartha. Ach uaireanta nach bhfuil sé seo go leor chun a chinntiú go a chur in iúl go cruinn an chuid is mó a gcuid smaointe. Cad é go díreach féidir liom a chiallaíonn? A ligean ar a fheiceáil, tá difríocht idir an dá habairtí:


  1. Dia duit Ní fhaca mé tú ar feadh i bhfad. Tú tar éis athrú sin i bhfad. Conas atá tú?
  2. Bah! Cén cineál daoine! Bhuel, Dia duit. E-mo, tá tú ag athrú amhlaidh. Conas atá tú?

Faoi deara an difríocht idir an chéad abairt den dara? Ar ndóigh, an stíl an chéad oifigeach níos mó, seachas an dara. Ina theannta sin, nach bhfuil an chéad chomh mothúchánach mhuirearú mar an dara. Agus, a bheith macánta, go raibh sé le cabhair ó an dara habairt agus táimid cumarsáid i gcónaí le daoine (cairde, cairde maithe), ní a dhéanamh a faoi deara. Sin é an fáth go bhfuil sé tábhachtach aird a thabhairt ar a leithéid gnéithe cosúil gcruthaíonn sé saorga ach an-suntasach de Bhéarla labhartha. D’iompróirí na teanga, mar tá muid ag spraoi a cuireadh isteach isteach ina óráid le bunch de na focail beag a dhéanann sé mothúcháin bríomhar agus dian. Guessed tú é, cad atá i gceist? Ar ndóigh, tá mé ag caint faoi interjections i mBéarla.

Conas a interjections aistriú i mBéarla?

Gcéad dul síos, ba mhaith liom a chur i gcuimhne duit go bhfuil an Intriacht interjection Is sa Bhéarla mar chuid unchanging cainte a léiríonn go díreach mothúcháin agus inspreagadh volitional an cainteoir, gan é a ainmniú iad. I measc na interjections is minice a úsáidtear i mBéarla nua-aimseartha, iad siúd a chur in iúl áthas, iontas, fearg, eagla, frustrachas, agus daoine eile. Má labhairt linn faoi an t-aistriúchán aon téacs nó duine eile focail, sé mar Intriacht sa Bhéarla chun cuidiú characterize an cainteoir, áit a thaispeáint imeachtaí i gceart.

An téama-an interjections i mBéarla ar éigean a thuigeann, más rud é nach — nach bhfuil staidéar déanta. Dá bhrí sin, an t-ábhar le haghaidh staidéar a dhéanamh ar an ábhar seo, i bprionsabal, uimh. Sea, is féidir leat freastal ó am go chéile roinnt interjections, memorize a aistriúchán isteach ina dteanga dhúchais agus ansin iad a úsáid sa chaint, nuair na héilimh staid. Má tá suim agat chun labhairt, ní hamháin ceart, ach freisin tú bríomhar, witty, mothúchánach, a fháil acquainted le «interjections Foclóir Rúisis-Béarla», urraithe ag DI Kveselevich agus VP Sasina. Sa leabhar seo gheobhaidh tú na mílte de na interjections is coitianta, lena n-áirítear onomatopoeic. Gach interjections i mBéarla ar fáil le samplaí ón litríocht, agus mar sin tá alt seo chun staidéar a dhéanamh go bhfuil an teanga Béarla an-suimiúil. Íoslódáil an leabhar seo mar is eol dúinn is féidir a roinnt englishtips.org .

Cad iad na interjections i mBéarla Is féidir leat teacht agus a úsáid ina óráid?

Anseo, a chur faoi deara le cúpla:

  • Ah, go maith! — So, that’s what you want!
  • Sin é! — So that’s it!
  • Dia forbid! — Please, God!
  • Lafa! — Zool!
  • Ar ndóigh! — Of course! Certainly! Sure! Of course! Certainly! Sure!
  • Go háirithe! — All the more so!
  • Alas! — Alas

Thug mé go sonrach samplaí ina bhfuil interjections den sórt sin i mBéarla, ar nós ah, ó, Tio, O, agus mar sin de, mar go bhfuil siad coitianta agus iad a fháil i gcónaí i bhfoclóir. Bhí mé aird a tharraingt ar na focail agus frásaí go ndéanaimid ithe i gcónaí iad féin nó a fháil ar an óráid an idirghabhálaí. Mar a dúirt mé, nach bhfuil siad chomh beag, ach tá sé riachtanach go mbeadh a fhios ar a laghad bunúsach. Beidh Chomh maith le go mór le do chuid eolais ar interjections i mBéarla agus a bheith focail onomatopoeic féidir a thagann i handy ag am ar bith. Go ginearálta, is é an téama interjections i mBéarla thar a bheith suimiúil, agus na buntáistí a bhaineann a staidéir ann — Beidh ficsean ag údair coigríche a bheith níos soiléire a thabhairt duit, agus a rá go mbainfidh tú a bheith suimiúil!

 

Gramadach

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>