In Imeachtaí By Julia

Nollag Slang

Go gairid a thagann an saoire is tábhachtaí, atá ag fanacht an dá leanaí agus daoine fásta — Bliain Nua New Year Mar sin féin, in a lán tíortha an Iarthair mar a thugtar air, is é an príomh saoire, ar ndóigh, na Nollag ChristmasXmas a cheiliúradh ar an oíche an 24 Nollaig go 25. An chúis is mó le haghaidh an ceiliúradh — an bhreith Íosa Críost Jesus Christ


An Béarla, i gcodarsnacht le tíortha Eorpacha eile, níl aon traidisiún ceiliúradh Lá San Nioclás / Nikolaus Saint Nicholas Day Mar is eol duit, i analógach SAM de na naomh, tá bronntanais a thabhairt do leanaí Santa Claus Santa Claus an chuid is mó de na páistí na Breataine a fhios aige conas Father Christmas mar is gnách do gach tír iar-Shóivéadacha Santa Claus fuaimeanna i aistriúchán Béarla mar Father / Grandfather Frost 🙂

Dála an scéil, Christmas dá minic mar Xmas mar gheall ar an bhfíric go bhfuil an teanga na Gréige (mar atá, go deimhin, i Rúisis) focal de Christ scríobhtar mar Xristos agus, mar a deir siad roinnt foinsí, an laghdú Xmas úsáid den chéad uair san Eoraip timpeall 1500 bliain. A aistriúchán litriúil Christmas é Críost an Meisias — Christ’s Mass

Ós rud é go Christmas ar cheann de na himeachtaí is súil na bliana, tá sé aon Wonder go bhfuil an Béarla éagsúlacht de slang a bhaineann leis an saoire.

Christmas buzz — bustle roimh an Nollaig. An coinníoll a tharlaíonn de ghnáth i mí na Nollag, nuair a mothaíonn gach duine an gá atá le bronntanais a cheannach le haghaidh gach do bhaill teaghlaigh, a bhfuil ar a praghsanna ró-ard overpriced gifts agus fiú ar cairde. Seo ar cheann nach mbraitheann titim de aiféala, realizes gach duine go ndéanann dea-obair. Agus ach amháin nuair a imíonn an póite saoire, agus ceannaitheoirí a thagann na billí le haghaidh bronntanais Nollag, sprinkled siad luaithreach ar a cheann agus tús a chur le rant o Tá they go on a rant about go raibh sé indéanta a sheachaint an costas gan ghá.

You are buying Sony PlayStation 3 for 400 bucks for your kid? Must be the Christmas buzz.

Christmas Adam The day before Christmas Eve. The bible said Adam came before Eve, so it is only natural that Christmas Adam comes before Christmas Eve — dráma ar focail bunaithe ar comhainmneacha Eve «carachtar biblical Oíche» agus Eve mar «Eve») — an lá roimh Oíche Nollag, dhá lá roimh an Nollaig.

Christmas Adam is the last chance to prepare for the Christmas Eve party.

Christmas Eve Eve — mar an abairt roimhe seo mar an gcéanna. 2 lá roimh an Nollaig, Nollaig 23.

Chun a sheachaint ar an madness a tharlaíonn i siopaí agus malls siopadóireacht ar Oíche Nollag, tá go leor ceannaitheoirí ag dul a bronntanais a cheannach ar 23 Nollaig mar sin tá an lá seo is gníomhaí Réamh-trádála.

I never realized the insanity of Christmas Eve Eve until I worked in retail.

Christmasless — Faigheann bronntanais beag do na Nollag nó fiú fanacht gan iad.

I was christmasless this year. All my presents this year sucked!

Christmasomnia — insomnia roimh an ceiliúradh na Nollag, na boscaí cló fonn mar thoradh air ollmhór le bronntanais.

I had Christmasomnia so bad last night. I wasn’t able to sleep ’til I had opened all my gifts and messed around with them for a while.

Christmassy feeling the Christmas spirit — giúmar Fhéile speisialta ar an oíche roimh na Nollag.

I’m feeling so christmassy atm (at the moment)!

Holiday pounds — meáchan saoire. Breis-mheáchan, a bhfuil an chuma tar éis féastaí saoire fada, mhaireann go minic ar feadh roinnt laethanta.

Jim has put some serious holiday pounds and has to start going to the gym.

Postsantum depression — dúlagar tar éis laethanta saoire fada. Disappointments uafásach Feeling let down tá a bhíonn ag go leor daoine mar an festivities Nollag os a chionn, agus ní mór dúinn chun filleadh ar an réaltacht harsh agus monotonous.

— What’s going on with Anna today? She is ragging it with me.
— It has nothing to do with you. She’s got a bad case of postsantum depression.

Chipmunk gift — (bronntanas ó chipmunk). Tá bronntanas a bheidh úsáideach nach bhfuil an oiread sin a bhfuil i láthair é mar údar. Cialluíonn an abairt sarcastic.

My husband bought me a Nintendo Wii for Christmas. What a na Nollag. My husband bought me a Nintendo Wii for Christmas. What a My husband bought me a Nintendo Wii for Christmas. What a a hipmunk gift. He knows perfectly well I don’t enjoy playing computer games. hipmunk gift. He knows perfectly well I don’t enjoy playing computer games. cluichí ríomhaireachta a imirt. hipmunk gift. He knows perfectly well I don’t enjoy playing computer games.

(To) Brown out — páirt-chaillteanais de chuimhne, roinnt chuimhneacháin den am atá thart mar gheall ar an méid an iomarca alcóil a chaitear, ach leis an gcumas chun «cuimhneamh gach rud», a luaithe is féidir duine éigin cabhrú linn chun an t-ordú na n-imeachtaí a chur ar ais. I gcodarsnacht leis an téarma le léiriú slang eile to black out cad a tharlaíonn le fear nuair léir mar an gcéanna mar gheall ar an alcól tá sé go hiomlán «casta as», agus tar éis regaining Chonaic fíor nach féidir cuimhneamh ar imeachtaí áirithe.

Jane had a nice brownout last night, she remembers getting home but doesn’t recall eating at Burger’s King.

— Do you remember when you danced on the table last night?
— Wait, when did that happen?! God, I black out at Jim’s and came to at my house at noon.

Be lit up like a Christmas tree — ólta «tiarna»; fháil ar meisce mar ifreann.

Yesterday we had a party and Steve was lit up like a Christmas tree after loads of tequila shots!

Be dressed up like a Christmas tree — overdressed; i gúna iomlán.

At the New Year’s party Lisa stood out from the others because she was dressed up like a Christmas tree.

Cancel someone’s Christmas The idea is that dead person will miss Christmas — socrú duine éigin saoil aerach; «Ingne síos» aon duine.

If you don’t pay up, I’m gonna cancel your Christmas.

Ring out the Old Year — a fheiceáil as an bliain d’aois.

Ring in the New Year — Cruinniú / ceiliúradh an Bhliain Nua (an ringing bells a fhógairt Bhliain Nua).

We’re ringing in the New Year with a party at our house.

All one’s Christmases have come at once sudden unexpected good luck — stop sonas.

Parents bought me iPad. All my Christmases have come at once.

Dear Readers,
Happy New Year, and Merry Christmas, and Happy Old New Year Tá súil agam a bhraitheann tú cheana féin christmassy ​​is mian liom nach raibh tú fanacht sa bhliain christmasless fháil chipmunk gift ceiliúradh an Bhliain Nua dressed up like a Christmas tree cúram a ghlacadh gan brown out tar éis duit ring in the New Year agus lig all your Christmases have come at once

 

Imeachtaí

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>