In Na heolaíochta By Victoria

Rogha : tell / speak / say / talk

A ligean ar labhairt faoi na briathra atá mar bhunús uile Béarla foghlama. Tar éis an tsaoil, mar thoradh air sin ba mhaith linn a an freagra a fháil chun ceist amháin: «An bhfuil tú ag labhairt i mBéarla? Do you speak English As an briathar» a labhairt «i mBéarla a lua. Difriúil siad óna chéile agus a úsáid i suímh agus comhthéacsanna éagsúla, áfach, fágtha synonymous, agus dá bhrí sin a bhfuil gnéithe den chineál céanna i luachanna. Tuig beidh sé seo cabhrú linn chun anailís a dhéanamh ar na luachanna de gach ceann de na focail agus comparáid a dhéanamh idir an t-eolas.


Focail Rogha: tell / speak / say / talk — sa chiall na «labhairt, inis, inis ‘

Is é an chéad comhchiallach leis an briathar tell Sin é agus tús. Dála an scéil, a íoc aird ní hamháin ar an bhrí atá le gach focal, agus ar an chúis lena n-úsáidtear é, mar an bhainistíocht na briathra éagsúla, agus tá sé seo an-tábhachtach.

Is féidir linn a bhaint as an briathar tell nuair ba mhaith linn a insint duit go:

  1. Deir duine éigin nó insíonn duine éigin faoi rud éigin:

    He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – scéal a acquaintance. He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – He doesn’t want to tell me the story of their acquaintance. – Níl sé ag iarraidh a insint dom an scéal a acquaintance.

    I’ll tell you a secret. – I’ll tell you a secret. – Beidh mé a oscailt (insint) duit faoi rún.

    Can you tell me what time the next bus leaves? – duilleoga bus? Can you tell me what time the next bus leaves? – Can you tell me what time the next bus leaves? – An féidir leat insint dom nuair a fhágann an bus seo chugainn?

  2. Insíonn D’iarr duine éigin duine éigin (sa chás seo, tar éis an tell go bhfuil go bhfuil briathar san fhoirm infinitive):

    My husband told me not to leave the house without his permission. – an teach gan a chead. My husband told me not to leave the house without his permission. – My husband told me not to leave the house without his permission. – Dúirt mo fhear céile dom nár chóir dom an teach a fhágáil gan a chead.

    He was told to wait outside. – He was told to wait outside. – Dúradh leis fanacht taobh amuigh den doras.

  3. Deir duine éigin (is sa chiall seo comhchiallach leis an briathar rud éigin speak agus say

    Are you telling the truth? – Are you telling the truth? – An bhfuil tú ag insint na fírinne?

Achomharc a dhéanamh muid go dtí an briathar speak má pointe tú amach go:

  1. D’iarr duine éigin in ann labhairt, rud éigin a rá:

    Does your daughter speak? – Does your daughter speak? – Tá do iníon ag caint?

    He spoke this word clearly. – He spoke this word clearly. – Go soiléir (go soiléir) Dúirt sé go focal.

  2. D’iarr duine éigin ag caint le duine ar bith faoi rud ar bith:

    Do you want to speak about it? – Do you want to speak about it? – Ba mhaith leat a labhairt faoi?

    I was speaking to him yesterday. – I was speaking to him yesterday. – Labhair mé leis inné.

  3. Labhraíonn D’iarr duine éigin roinnt teanga (tabhair faoi deara go n-úsáideann teanga seo verb):

    He speaks German well. – He speaks German well. – Tá sé líofa i nGearmáinis.

    They were speaking English. – They were speaking English. – Labhair siad i mBéarla.

  4. Labhraíonn D’iarr duine éigin ag an gcruinniú:

    I’m not used to speaking in public. – I’m not used to speaking in public. – Níl mé ag a úsáidtear chun labhairt go poiblí.

    The Prime Minister spoke out for radical reforms. – The Prime Minister spoke out for radical reforms. – Labhair an Príomh-Aire go poiblí i bhfabhar na leasuithe radacacha.

Táimid ag cabhrú briathar say nuair a Léiríonn muid go:

  1. Is mian Somebody rud éigin a rá:

    What are you trying to say? – What are you trying to say? – Cad é atá tú ag iarraidh a rá?

    Why can’t he say what he means? – Why can’t he say what he means? – Cén fáth nach raibh sé ag rá díreach amach go bhfuil sé i gcuimhne?

  2. Is mian Somebody rud éigin a rá:

    She doesn’t want to say a word. – She doesn’t want to say a word. – Ní bheidh sí a rá focal.

    He elected to say nothing. – He elected to say nothing. – Roghnaigh sé a bheith ciúin.

  3. D’iarr duine éigin ag dul a dhéanamh a phointe:

    He says the first thing that comes into his head. – a cheann. He says the first thing that comes into his head. – He says the first thing that comes into his head. – Deir sé an chéad rud a tháinig sé isteach inár cinnirí.

    He says that he likes this country. – He says that he likes this country. – Deir sé go maith sé an tír.

Tabhair faoi deara go bhfuil an briathar say is féidir a bheith de chineál ar bith cainte: She said she was unhappy She said to meet him here Ach thar aon tell fios teachtaireacht do dhuine ar bith aon eolas nó orduithe. I gcás an bhriathair ba chóir duit dul i gcónaí chun an duine a chuir an fhaisnéis nó ordaíodh: She told me about her new job. She told us to stay there. She told me about her new job. She told us to stay there.

Agus ar deireadh, an synonym caite talk atá an-ghar i chiallaíonn leis an briathar speak ach tá an sprioc níos conversational. Bainimid úsáid as an briathar nuair:

  1. Deir duine rud éigin:

    You are talking nonsense. – You are talking nonsense. – Tá tú ag caint nonsense.

    Baby is just learning to talk. – Baby is just learning to talk. – Is é an leanbh ag foghlaim ach a labhairt.

  2. D’iarr duine éigin ag plé rud éigin, ag caint faoi rud éigin, a rá rud éigin:

    They were talking politics. – They were talking politics. – Labhair siad faoi pholaitíocht.

    They are talking about building a new railway station. – stáisiún. They are talking about building a new railway station. – They are talking about building a new railway station. – Pléann siad an tógáil an iarnróid nua.

Mar is féidir linn a fheiceáil go bhfuil roinnt difríochtaí suntasacha. Ina theannta sin, tá na briathra in éineacht le réamhfhocail Phrasal ina gcuid luachanna. Ach tá sé seo ábhar le haghaidh nóta eile.

 

Na heolaíochta

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>