In Gramadach By Olga

Stair na foirmeacha mírialta ainmfhocal sa Bhéarla

An bhfuil tú wondered riamh cén fáth go bhfuil an teanga Béarla bheith chomh coitianta ar fud an domhain? Ar ndóigh, tá go leor teoiricí éagsúla faoi seo: staire agus geografach, agus soch-chultúrtha, agus daoine eile. Ach aon duine a bhfuil iarracht a fhoghlaim seachas an Béarla, beidh teangacha eile freagra gan aon éideimhne: «Tá sé tóir toisc go bhfuil sé sách éasca a fhoghlaim.» Bhuel, mar shampla, d’fhoghlaim tú an focal «tábla» — table — agus gach rud! Níl tú «tábla», «tábla», «tábla», agus ansin, bealach eile «tábla», «tábla», «tábla» agus deacrachtaí eile a bhaineann leis na cásanna, uimhreacha, agus más cuimhin tú fós ar an Diallas … Go deimhin, má tá an staidéar a dhéanamh ar mbriathra i mBéarla cúiseanna uaireanta despondency (seachas go bunch de mícheart, mar sin freisin leis an aimsir, ní léir 🙂 soiléir), na hainmfhocail i mBéarla, le do thoil. Easpa breithe, deirí cás agus díochlaontaí na n-ainmfhocal a shimpliú go mór a gcuid staidéir agus cur i bhfeidhm atá i gceist. Ach ní raibh sé i gcónaí …


A ligean ar breathnú ar an stair agus a fheiceáil cén bealach a rith ainmfhocail Béarla, sula thabhairt dúinn. Beidh sé seo turais i stair cabhrú linn a fheiceáil áit a raibh foirmeacha mírialta ainmfhocal i mBéarla nua-aimseartha agus cad iad a gcuid fréamhacha.

Má táimid ar an mBéarla Sean teanga, nach mbeidh sé éagsúil i bhfad ó na teangacha eile an ghrúpa. I mba é an gnáth uatha: an fhírinne, ní 6, mar atá sa teanga Rúisis, agus 4, mar atá sa teanga na Gearmáine nua-aimseartha. Agus tá na ainmfhocail i gcásanna éagsúla deirí éagsúla. Ina theannta sin, tá 3 díochlaonadh éagsúla ainmfhocail, atá claonta faoi seach ar chásanna ar thrí bhealach éagsúla. Bhuel ní dhéanann sé rejoice i cad a mhúineadh dúinn Béarla nua-aimseartha, nach bhfuil an leagan d’aois! Mar sin, ag féachaint ar na trí díochlaonadh ainmfhocal, tipiciúil de Sean-Bhéarla agus i gcuid deirí gcás.

Glaodh an chéad laghdú trédhearcach, agus fós bhí sé ar a dtugtar go minic láidir mar gheall ar na deirí gcás Diallas difriúil óna chéile níos mó ná an dá cheann eile. Caitheadh ​​leis go bhfuil ainmfhocail firinscneach agus Neamhinscneach. Smaoinigh ar an focal stan (an lae inniu Eng.. stone — cloch).

Tábla 1. gutaí, meath láidir

Cásanna Ach Iolra
Ainmneach Nominative Stan Stanas
Genitive Genitive Stanes Stana
Dative Dative Stane Stanum
Áinsíoch Accusative Stan Stanas

Second declension a dtugtar consan, agus deirí cás ann ag an am céanna go minic, go gcaillfidís a fórsa sainiúil. Dá bhrí sin, bhí ar a dtugtar sé lag. Sampla — an focal nama (an lae inniu Engl.. name — an t-ainm).

Tábla 2. De réir na díochlaonadh lag

Cásanna Ach Iolra
Ainmneach Nominative Nama Naman
Genitive Genitive Naman Namena
Dative Dative Naman Namum
Áinsíoch Accusative Naman Naman

Beidh tríú díochlaonadh dtugtar an fhréamh, mar atá i ainmfhocail a bhaineann leis an ngrúpa seo, i gcásanna áirithe athrú guta root. Bhí na cúpla focal, ach úsáideadh iad sa chaint go minic go leor. Sampla de ainmfhocal den ghrúpa seo, — mann (. Sovr.angl man — fear, fear).

Tábla meath 3. Root

Cásanna Ach Iolra
Ainmneach Nominative Mann Menn
Genitive Genitive Mannes Manna
Dative Dative Menn Mannum
Áinsíoch Accusative Mann Menn

Ag scrúdú gar tá sé éasca a fheiceáil nach bhfuil na deirí cás i declinations Old English-difriúil óna chéile agus is minic a ag an am céanna. I ndeireadh na chluiche, chailleann a chumhacht chun difríochtaí de na cásanna a thaispeáint, ní haon ionadh go le himeacht ama, stop siad ach ag baint úsáide as. Bhí an meath láidir forleithne, mar gheall ar líon na bhfocal a bhaineann leis, i bhfad níos airde ná na cinn eile, seachas, is mó an seans chun freastal sa chaint. Toisc go bhfuil sé de ghnáth an cás sa saol, an Bhuaigh is láidre. Sin é an fáth an cás iolra ainmneach den díochlaonadh guta (féach. Tábla 1) tógadh mar riail de foirmiú na iolra agus a úsáidtear le formhór na n-ainmfhocal agus sa lá atá inniu.

Laghduithe ar iarraidh fós d’fhág a rian sa teanga agus le beagán casta ar shaol na ndaoine atá ag foghlaim Béarla. Foirmeacha den sórt sin mar childchildren (leanaí — leanaí), oxoxen (tarbh — tairbh) chomh maith le foirm de brethren (deartháireacha), a bhain leis an meath chonsan, choinnigh a bhfoirm d’aois don iolra. Eisceachtaí mar thoradh ar an fhréamh meath, tá níos mó go leor.

Tábla 4. eisceachtaí reatha an riail mar gheall ar an fhréamh díochlaonadh

Uatha Iolra Aistriúchán
Man Men An fear — fir
Woman Women Woman — Mná
Goose Geese Gus — na géanna
Tooth Teeth Fiacail — Fiacla
Foot Feet An cos (troigh) — cosa
Mouse Mice Luch — luch
Louse Lice Míol — míolta ceann

Tá sé suimiúil go bhfuil nuair a aistríonn tú an focal ábhair níos nua-aimseartha «antique» foirm iolra nach bhfuil a shábháil. Mar shampla, Léiríonn staidéir go chuid is mó de na cainteoirí, ag caint faoi an luch ríomhaire computer mouse a úsáidtear san fhoirm iolra mouses ach ní mice Is é sin, má tá an focal atá ann faoi láthair, ansin tá an ghramadach a sé is gá a chur i bhfeidhm nua-aimseartha, seachas stairiúil.

Grúpa eile de na focail nach gcomhlíonann na rialacha iolra dteacht, — is iad seo na focail ina bhfuil uatha agus iolra mar an gcéanna. Tá sé ar eolas le hionadaithe an domhain ainmhí: a sheepsheep (caoirigh — caoirigh), a deerdeer (fianna — fianna), a swineswine (muc — muc), a fishfish (iasc — iasc). Sa chás seo, is é an míniú bonn go leor ríthábhachtach. Dar leis na heolaithe, ní raibh an cruth a athrú san uimhir iolra, toisc go bhfuil cónaí ar na hainmhithe i dtréada agus is féidir tréad a mheas mar aonán singil. Maidir leis an t-iasc, tá go leor speiceas ag gluaiseacht san uisce, ag dul go dtí na scoileanna, is é sin, is féidir iad a chur san áireamh freisin ar cheann. Ar ndóigh, ní hionann sin is a mhíniú cén fáth speicis eile ainmhithe, a bhailiú i ngrúpaí nach bhfuil faoi réir an prionsabal céanna. Ach má fhéachann tú ar an gcomhthéacs stairiúil, fiach torc fiáin agus ba é an chuid is mó tóir sna hOileáin Bhriotanacha ag an am, agus na caoirigh fianna — an príomh-ainmhithe tábhacht straitéiseach. B’fhéidir go bhfuil sé an minicíocht úsáid de na focail seo san uimhir iolra agus tá athruithe den sórt sin ba chúis leis.

Ar ndóigh, an «wrongness» ainmfhocail ní deireadh leis na heisceachtaí, tá grúpa mór de Laidin agus fiach na Gréige, a choinnigh a bhfoirm iolra den teanga bhunaidh freisin. Chuid is mó acu is leis an réimse acadúil agus is ionann éagsúla téarmaí. Is féidir samplaí de na focail den sórt sin leis na mínithe a fháil san fhíseán seo a leanas.

Agus má tá duine éigin a mhian chun foghlaim faoi gach cineál na n-ainmfhocal neamhrialta agus systematize eolais ar an gceist seo, físeán seo ón Crown Academy English a bheith an-úsáideach chun na críche seo.

Mar a fheiceann tú, fiú amháin i iolra neamhrialta míniú loighciúil. I stair na teanga tá sé an-suimiúil a tochailt sin a lán feiniméin éirí níos soiléire a mheabhrú. Mé le fios freisin chun an tástáil a ar ainmfhocail iolra, tástáil do scileanna!

 

Gramadach

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>